|
Opći okvirni Sporazum za mir u Bosni i Hercegovinu(Započet u Daytonu 21. novembra 1995., a potpisan u Parizu 14. decembra 1995.) |
||||||||
|
Opći okvirni Sporazum za mir u Bosni i Hercegovinu Aneks 1-a - Sporazum o vojnim aspektima mirovnog rješenja Aneks 1-b - Sporazum o regionalnoj stabilizaciji Aneks 2 - Sporazum o liniji razgraničenja između entiteta i o pitanjima u vezi s tim Aneks 5 - Sporazum o arbitraži Aneks 6 - Sporazum o ljudskim pravima Aneks 7 - Sporazum o izbjeglicama i prognanicima Aneks 8 - Sporazum o Komisiji za očuvanje nacionalnih spomenika Aneks 9 - Sporazum o javnim preduzećima Bosne i Hercegovine |
Aneks 3 - Sporazum o izborimaU cilju promoviranja slobodnih, poštenih i demokratskih izbora i postavljanja temelja reprezentativne uprave te osiguranja postupnog postizanja demokratskih ciljeva u cijeloj Bosni i Hercegovini, u skladu s odgovarajućim dokumentima Organizacije za sigurnost i saradnju u Evropi (OSCE), Republika Bosna i Hercegovina, Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska ("Stranke") sporazumjele su se kako slijedi: Član I: Uvjeti za demokratske izboreStrane su dužne osigurati uvjete za organizaciju slobodnih i poštenih izbora, posebno politički neutralan ambijent; dužne su štititi i primjenjivati pravo tajnog glasanja bez straha ili zastrašivanja; dužne su osigurati slobodu izražavanja i štampe; dužne su omogućiti i poticati slobodu udruživanja (uključujući političke stranke); dužne su osigurati i slobodu kretanja. Stranke traže od OSCE-a potvrdu mogu li izbori biti uspješni pod sadašnjim društvenim uvjetima u oba entiteta te, ako je potrebno, pružanje pomoći Strankama u stvaranju takvih uvjeta. Strane su dužne u cijelosti se pridržavati stavaka 7 i 8 Kopenhaškog dokumenta OSCE (u prilogu ovog Sporazuma). Član II: Uloga OSCE-aOSCE. Stranke traže da OSCE usvoji i uspostavi program izbora za Bosnu i Hercegovinu kako je izloženo u ovom Sporazumu. Izbori. Strane traže od OSCE-a da nadgleda, na način koji odredi OSCE a u saradnji s drugim međunarodnim organizacijama koje OSCE smatra potrebnim, da pripremi i provede izbore za Zastupnički dom Bosne i Hercegovine; za Predsjedništvo Bosne i Hercegovine; za Zastupnički dom Federacije Bosne i Hercegovine; za Narodnu skupštinu Republike Srpske; za Predsjedništvo Republike Srpske; i, ako je to izvedivo, za kantonalne zakonodavne organe i općinske organe vlasti. Komisija. U tu svrhu Stranke traže da OSCE osnuje Privremenu izbornu komisiju ("komisija"). Vrijeme održavanja. Izbori će se održati na datum šest mjeseci nakon stupanja na snagu ovog sporazuma ("dan izbora") ili, ako OSCE utvrdi da je odgađanje potrebno, ne kasnije od devet mjeseci nakon njegova stupanja na snagu. Član III: Privremena izborna komisijaPravila i propisi. Komisija usvaja izborna pravila i propise u vezi sa: registracijom političkih stranaka i nezavisnih kandidata; zakonskom podobnosti kandidata i birača; ulogom domaćih i međunarodnih promatrača izbora; osiguranjem otvorene i poštene izborne kampanje; te utvrđivanjem, objavljivanjem i ovjerom konačnih izbornih rezultata. Strane su dužne u potpunosti se pridržavati izbornih pravila i propisa, neovisno o bilo kakvim internim zakonima i propisima. Ovlasti Komisije. Odgovornosti Komisije, kako se predviđa izbornim pravilima i propisima, obuhvataju:
Sistem i fukcioniranje Komisije. Komisija se sastoji od šefa Misije OSCE-a, Visokog predstavnika ili osobe koju on odredi, predstavnika Stranaka te onih osoba koje predloži šef misije OSCE-a u dogovoru sa Strankama. Šef Misije OSCE-a djeluje kao predsjedavajući Komisije. U slučaju sporova unutar Komisije, odluka predsjedavajućeg je konačna. Povlastice i imuniteti. Predsjedavajući i Komisija uživaju pravo uspostave komunikacijskih sredstava, angažiranja lokalnog i administrativnog osoblja, te status, povlastice i imunitete koji se priznaju diplomatskim predstavnicima i misijama na osnovu Bečke konvencije o diplomatskim odnosima. Član IV: Pravo glasanjaBirači. Svaki državljanin Bosne i Hercegovine s navršenih 18 godina, čije se ime nalazi na Popisu stanovništva Bosne i Hercegovine iz 1991. ima prema izbornim pravilima i propisima pravo glasanja. U pravilu se od državljana koji više ne žive u općini u kojoj su prebivali 1991. očekuje da u toj općini glasaju, bilo lično bilo u odsutnosti, pod uvjetom da je utvrđeno kako je ta osoba bila prijavljena u toj općini, što potvrđuje mjesna izborna komisija i Privremena izborna komisija. Takav državljanin može, međutim, zatražiti od Komisije da svoj glas dade drugdje. Korištenje prava glasa izbjeglica valja tumačiti kao potvrdu njihove namjere povratka u Bosnu i Hercegovinu. Do dana izbora povratak izbjeglica trebao bi već biti u toku i tako omogućiti mnogima lično učestvovanje na izborima u Bosni i Hercegovini. Komisija može izbornim pravilima i propisima predvidjeti glasanje državljana čija imena nisu bila na Popisu stanovništva iz 1991. Član V: Stalna izborna komisijaStranke su saglasne osnovati stalnu izbornu komisiju koja će biti odgovorna za provedbu budućih izbora u Bosni i Hercegovini. Član VI: Stupanje na snaguOvaj Sporazum stupa na snagu potpisivanjem." "Prilog Aneksu 3 - O izborima"SPORAZUM O REGIONALNOJ STABILIZACIJI Dokument druge sjednice Konferencije o ljudskoj dimenziji Konferencije o sigurnosti i suradnji u Europi (KESS), Kopenhagen, 1990. godine. Stavci 7. i 8.: (7) Kako bi osigurale da volja naroda posluži kao temelj autoriteta vlasti, države učesnice će
(8) - Države učesnice smatraju da prisutnost promatrača, kako stranih tako i domaćih, može unaprijediti izborni postupak u državama u kojima se održavaju izbori. One stoga pozivaju promatrače iz svih ostalih država članica KESS-a i sve odgovarajuće privatne ustanove i organizacije koje to eventualno žele na promatranje toka postupka državnih izbora u mjeri dopuštenoj zakonom. One će također nastojati olakšati sličan pristup izbornom postupku na nivou nižem od državnog. Takvi promatrači obavezat će se na nemiješanje u izborni postupak."
|
|||||||
|
Organizacija za sigurnost i saradnju u Europi ·
Misija u Bosni i Hercegovini
|